東カレリア北部のカレリア・フィン民謡の音源資料
 ロシア連邦カレリア共和国のペトロザヴォーツクで刊行された、北カレリア(厳密には、東カレリア北部)のカレリア・フィン民謡の貴重な音源を収録した付属CDを伴っている興味深い書籍を入手することができた。

S.Yu.ニコラエヴァ、S.V.コスィレヴァ、A.A.ヴォイトヴィチ
『北カレリアの音楽=民俗伝統
音楽大学生のための教育=教授法参考教材
(学習用刊行物)
ペトロザヴォーツク,ロシア連邦文化省 A.K.グラズノフ記念
ペトロザヴォーツク国立音楽院 伝統音楽研究所,
2015年.

Николаева Светлана Юрьевна, Косырева Светлана Витальевна, Войтович Алевтина Аркадьевна,
Музыкально-фольклорные традиции Северной Карелии:
учебно-методическое пособие для студентов музыкальных колледжей и вузов.
(Учебное изудание)
Петрозаводск, Министерство культуры Российской Федерации, Петрозаводская государственная консерватория имени А.К.Глазунова, Институт традиционной музыки, 2015.
−96 с.: нот.+1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
ISBN 978-5-8021-2797-1
Тираж 100 экз.


 本書の内容要約は、次のとおりである。
 Настоящее учебно-методическое пособие по курсам 《Народное музыкальное творчество》 и 《Поэтика фольклора》 предназначено для студентов музыкальных колледжей и вузов, обучающихся по направленно 53.03.06 (073000.62) 《Музыкознание и музыкально-прикладное искусство》.
 В основе настоящего издания ─ уникальные архивные записи Института традиционной музыки Петрозаводской государственной консерватории, сделанные карельскими этномузыковедами во время студенческих экспедиций к северным карелам (CD-приложение соответствует нотным транскрипциям).

 《民族音楽創作》と《フォークロア詩作》コース用の、この教育=教授法参考教材は、53.03.06 (073000.62) 《音楽学および音学=実用技芸》の計画目標に従って学習する音楽大学生のために用意された。
 この出版物が基づいているのは、北カレリアへの学生の調査旅行の際にカレリア民族音楽学者たちによって作られた、ペトロザヴォーツク国立音楽院の伝統音楽研究所の唯一無二の資料記録である(付録CDは、楽譜転写と対応している)。

 「参考教材 (пособие)」である「学習用刊行物 (учебное изудание)」にしては、発行部数がわずか100部と少ないので、実態としては、専ら研究者によって学術研究用の資料として使用されるのであろう。
 本書の構成は、「序言」、解説「北カレリア人のフォークロアの伝統的ジャンル」に次いで、収載されている各曲(旋律のない語りもある)の楽譜、歌詞、クレジットが続き、その後に、付録として次の各論が掲載されている。
     М.В.Кундозерова. Термин 《руна》 в трудах фольклористов и этномузыковедов: значение и перспективы использования.M.V.Kundozerova「フォークロア研究者と民族音楽者の著作における述語《runo》: 意味と、使用の展望」)
     Т.В.Краснопольская. Из наблюдений над музыкально-поэтическим ритмом рунических и дорунических видов фольклора карелов.T.V.Krasnopol'skaya「カレリア人のフォークロアの、runo の及び runo 以前の諸形状の音楽=詩のリズムに対する観察より」)
     С.Ю.Николаева. Йойга как феномен культуры северных карелов.S.Yu.Nikolaeva「北カレリア人の文化の現象としてのヨイグ」)
     В.А.Швецова. Севернокарельские пиирилейкки: особенности функционирования и музыкальная стилистика.V.A.Švetsova「北カレリアの piirileikki:機能の特徴と音楽的表現手段」)
 本書に収載されている各曲は、すべて、付属CDに収録されている。いずれも無伴奏で、民俗学的価値が高い、現地録音である。音質は御世辞にも良好とは言い難いが、収録曲の素朴な調べには深く心打たれる。
 曲目は次のとおりである。
1. Alkušanat / Зачин
 эпическая песня
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Дорофеева Евдокия Петровна, 1914 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
0.38.
2. Väinämöisen polven haava / Вяйнямёйнен ранит колено
 эпическая песня
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Липкин Александр Петрович, 1909 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.35.
3. Päivölän pidot / Пир в Пяйвёля
 эпическая песня
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Галактионова Кристина Ивановна, 1895 г.р., родилась в д.Поньга-губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.38.
4. Kanteleen šynty / Рождение кантеле
 эпическая песня
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Лехтинен Ольга Дмитриевна, 1902 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.04.
5. Iso tammi / Большой дуб
 эпическая песня
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Александра Андреевна, 1914 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.05.
6. Šovinto karhun kera / Соглашение с медведем
 заговор
 д.Толлорека, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшу Аксинья Фёдоровна, 1892 г.р., родилась в д.Вуокинсалми Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.05.
7. Raudan šynty / Рождение железа
 заговор
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Александра Андреевна, 1914 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
0.24.
8. Löylyn (kylyn) vihat / Заклинание пара (бани)
 заговор
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Александра Андреевна, 1914 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.35.
9. Anna šie, Suavasen, samovuarua / Дай-ка мне, Суава, самовар
 йойга
 д.Юшкозеро, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Рекина Хельми Ефимовна, 1928 г.р., родилась в д.Юшкозеро Ухтинского р-на Карельской АССР (в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.40.
10. Kokko lenti koilta ilmoin / Летел орёл с поднебесья
 свадебная песня
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Дорофеева Евдокия Петровна, 1914 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.28.
11. Kokko lenti koilta ilmoin*/ Летел орёл с поднебесья
 свадебная песня
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Мякеля Агафья Филипповна, 1898 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.55.
12. Miero vuotti uutta kuuta / Мир ждал новолуния
 свадебная песня
 д.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Архипова Фёкла Алексеевна, 1892 г.р., родилась в д.Соколозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Лоухский р-н РК).
2.26.
13. Anna rupien šanelomah ta sualivoittelomah / Невеста обращается к подруге
 свадебное причитание
 д.Войница, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Маликина Мария Васильевна, 1892 г.р., родилась в д.Хяме Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Лоухский р-н РК).
2.26.
14. Vuotapa rupien kajon jälkimmäisie kertasie / Невеста причитывает перед окручением
 свадебное причитание
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Кузьмина Мария Афанасьевна, 1898 г.р., родилась в д.Гайколя Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Лоухский р-н РК).
1.21.
15. Tulkua, kaikki valkie narotakuntani, vaštual’omah / Мать плачет по умершей дочери
 Погребальное причитание по дочери
 д.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Галактионова Кристина Ивановна, 1895 г.р., родилась в д.Поньга-губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.03.
16. Tyynny, tuuli / Стихни, ветер
 колыбельная
 д.Толлорека, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшу Мария Николаевна, 1917 г.р., родилась в д.Соросальма Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.37.
17. Äijä on kalua täššä järveššä / Много рыбы в этом озере
 частушки
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.03.
18. Kun milmani muamo kazvatteli / Растила меня мать
 лирическая песня
 д.Толлорека, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшу Мария Николаевна, 1917 г.р., родилась в д.Соросальма Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.26.
19. Yštäväni, oma lemmittyni / Друг мой, любимый
 лирическая песня
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Александра Андреевна, 1914 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.23.
20. Kešäillan aurinko / Солнце летнего вечера
 лирическая песня
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Александра Андреевна, 1914 г.р., родилась в д.Вокнаволок Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Дорофеева Евдокия Петровна, 1914 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.04.
21. Kuitin koivu / Береза Куйтто
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Фокина Ирина Вьетровна, 1904 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.21.
22. Tuli palo honkan juurella / Огонь горел у сосны
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.57.
23. Kaurapellon pientarella / На меже овсяного поля
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Лехтинен Ольга Дмитриевна, 1902 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Фокина Ирина Вьетровна, 1904 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.21.
24. Ruškean valkean šammalen alla / Под коричнево-белым мхом
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Лехтинен Ольга Дмитриевна, 1902 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Фокина Ирина Вьетровна, 1904 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.06.
25. Ihmeenpä ihanalla paikalla / На дивно прекрасном месте
 пиирилейкки
 п.Толлорека, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшу Мария Николаевна, 1917 г.р., родилась в д.Соросальма Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Ремшу Аксинья Фёдоровна, 1892 г.р., родилась в д.Вуокинсалми Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК); Реттиева Анна Ивановна, 1910 г.р., родилась в д.Каменноозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.24.
26. Šoutelinpa kerran / Однажды я на лодочке каталась
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Реттнева Татьяна Александровна, 1935 г.р., родилась в д.Толлорека Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.47.
27. Kuittijärvi / Озеро Куйтто
 пиирилейкки
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Дорофеева Евдокия Петровна, 1914 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.31.
28. Vierijänpä virran varrella / Там, где быстрая реченька течёт
 пиирилейкки
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Липкин Александр Петрович, 1909 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.20.
29. On tytöllä lupa laulaa / Может девушка петь
 пиирилейкки
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Анастасия Григорьевна, 1906 г.р., родилась в д.Толлорека Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
1.36.
30. Minä olen mamman tumma tyttö / Я у мамы темноглазая
 пиирилейкки
 д.Каскёля, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Ремшуева Анастасия Григорьевна, 1906 г.р., родилась в д.Толлорека Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
2.19.
31. Tprui, tprui, tupakkirulla / считалка
 пиирилейкки
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Лехтинен Ольга Дмитриевна, 1902 г.р., родилась в д.Войница Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
0.34.
32. Mi očalla, šei vačalla / Что на лбу, то и в животе
 новеллистическая сказка
 д.Вокнаволок, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Дорофеева Евдокия Петровна, 1914 г.р., родилась в д.Кёвнесозеро Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
3.37.
33. Hiiri meččäh mänöy / Мышка в лес пошла
 кумулятивная сказка
 п.Калевала, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
0.21.
34. Ken šöi kešävoin? / Кто съел летнее масло?
 кумулятивная сказка
 д.Войница, Калевальский р-н, РК
 Исп.: Фёдорова Ольга Филатовна, 1908 г.р., родилась в д.Бабья Губа Кемского уезда Архангельской губ.(в настоящее время Калевальский р-н РК).
0.30.

 収録曲の中には、スウェーデン領内のトルネ(トルニオ)川西岸地域に居住するトルニオ・フィン人(Torniojokilaakson suomalaiset / Tornedals finnar / Torne Valley Finn)に伝承された民謡と同じ旋律の曲も含まれている(参照:Musica Sveciae / Folk Music in Sweden. Sjungande Tornedalen / Laulava Tornionlaakso. Stockholm, Caprice Records. 1996. [CAP 21484])。
 1809年にスウェーデンからフィンランドがロシア帝国に割譲されるまで、トルニオ・フィン人は、フィンランド北部のラップランドのフィン人と歴史・文化を共有していた。よって、ラップランドに隣接している東カレリア北部にトルニオ・フィン人と共通する民謡が伝えられているのは、東カレリア北部からラップランド、トルニオ川西岸に至る地域 ── 現在は、ロシア、フィンランド、スウェーデンの三箇国の国境線によって隔てられている ── におけるフィン民俗文化の近親性を物語っている、と考えることができよう。
 本書に楽譜と歌詞が記録され、付属CDに収録されている曲目の中には、カレリア・フィン人のロシア化に伴い、連続的な伝承が失われたものも含まれているであろう。よって、本書の刊行には、教育と研究の目的以外にも、カレリア文化復興に果たす役割も期待されているのではないかと思われる。
2016.11.27.記)



赤坂恒明の連絡用ページに戻る